カジュアル

アウトプット

【英語でサブカル】「角打ち」とは?店舗紹介&”角打ち必須英語”|昭和レトロな立ち飲み文化を楽しもう!

Discover Japan’s Retro Standing Bar Culture, “Kaku-uchi”!はじめに:日本のディープな文化「角打ち」を英語で伝えよう日本には、外国人観光客がまだあまり知らない、ディープで魅力的な文化がた...
アウトプット

【ビジネスメール】look forward to「三段活用」フォーマル⇔カジュアル!|正しい使い方を完全マスター

「look forward to」は、ビジネス英語や丁寧な日常英会話で非常によく使われる表現です。しかし、文法的な誤りも頻繁に見られます。look forward to の正しい使い方を、メール文例テンプレートと定番例文、文法解説、よくある間違い、”フォーマル~カジュアルの「三段活用」” まで徹底解説します!
ナチュラル英語

「楽しみです」は英語で2種類:「今のわくわく」?「未来の予定」?|「興奮してます」と訳さないで!

I'm so excited. / I'm looking forward to doing.「楽しみです」と言いたいとき、あなたは英語でなんて言っていますか?実は、「楽しみです」と言いたい場面には大きく分けて2つのパターンがあります。「今...
ナチュラル英語

【英語文法ミス】素敵なカフェが「New Open」? 閉店中に「Close」?|動詞の受身形は形容詞になる!

Newly Opend, Open & Closed今回は、巷でよく見かける“ちょっと惜しい”英語表現について解説します。テレビや情報誌で、新規開店したお店を「New Open」と紹介したり、閉店中のカフェなどのお店に「Close」と書かれ...
イディオム

【マツコの知らない世界】角打ち「ソリッドな店構え?!」英語 “solid” のスラング的使い方とは?

『マツコの知らない世界』。テーマは「角打ち超潜入スペシャル」。番組中、角打ちを極めた通のゲスト塩見なゆさんが、あるお店について「ソリッドな店構え」と表現。「ソリッド」の意味とは?英語の “solid” が持つ基本の意味と、そして最近アメリカなどで広まっているスラング的な使い方について、例文付きで徹底解説します!
慣用表現

【英語でエンタメ】KinKi Kids堂々サブスク解禁!概要英訳|サブスク関連英語表現を解説!

KinKi Kidsがついに楽曲全356曲を主要音楽配信サービスでサブスクリプションおよびダウンロード配信をスタートしました!その概要を日本語と英語で解説!さらに「サブスク=サブスクリプション」に関連する英語表現も例文付きで解説していきます。
イディオム

【ニュースで英語】永野芽郁さんと田中圭さんの不倫疑惑|「不倫する・浮気する」は英語で…チート・デイの “cheat” と同じなんです!

映画やTVドラマだけでなく日常会話でもネイティブスピーカーたちの間で日常的によく使われる「不倫した」「浮気した」という表現で最もよく使われる英単語 cheet。ダイエット中に罪悪感とともにその減量中の自分を裏切って食べたいものを何でも食べる1日をチート・デイと呼びますよね。"cheat" のコアイメージを解説します。
ナチュラル英語

【完全ガイド】a holiday, a long holiday, holidays, national holidaysの違いと、holidayとvacationの違いを分かりやすく解説!

「休み」や「休暇」は、holidayやvacationなど、迷いますよね?今回は、a long holiday、holidays、national holidays の単数形複数形の紛らわしい違いに加え、vacationとholidayの違いや、on vacation / on holidayについても徹底解説します!
アウトプット

【英語で説明】ゴールデンウィークGW・大型連休の紹介、連休中の過ごし方を英語で話してみよう!

Golden Week / a long holiday今回は、日本の春の風物詩「ゴールデンウィーク(GW)」や「大型連休」について、英語でどう説明すればよいかを解説します。さらに、連休中に何をしたかを英語で自然に話す表現例もたっぷりご紹介...
和製英語

【誤解英語!】「So-so」を間違って使う日本人が9割!「How are you?」に「So-so」がNGな理由!

So-so「How are you?」と聞かれて「So-so.」と答えていませんか?実はその返答、多くのネイティブスピーカーにとってちょっと奇妙に聞こえるかもしれません。「9割の日本人が間違って使っている」といっても過言ではないこの表現、今...
タイトルとURLをコピーしました