フォーマル

ナチュラル英語

【英語で「連続で」】①「順番・回数~回連続で」 “consecutively” “in a row” “straight”など表現集完全版!

以前の記事で、大谷翔平選手の 「3試合連続ホームラン」 が話題になりましたが、英語では 「○回連続で」 をどう表現するのでしょうか?今回は、"consecutively" "in a row" "straight" などの主要な表現を網羅し、それぞれの 意味・ニュアンス・使い方 を例文付きで解説します!
大人の英語

【洗練英語】“over the course of ~”:期間をスマートに伝える定番フレーズ集

英語で「~の期間にわたって」と言いたいとき、単に “during” や “for” だけに頼っていませんか? “over the course of ~” は、ビジネス英語やニュース、フォーマルな場面でよく使われる「大人の英語表現」。意味と使い方、例文 を紹介し、期間を表す便利な英語フレーズ集 も解説していきます!
大人の英語

【大人の英語】“Could you elaborate on that?” の意味|ワンランク上の会話を!同じ意味のフレーズ集も紹介!

「もう少し詳しく教えてください」と尋ねるとき、シンプルな “Can you explain more?” では物足りません。大人の英語へもう一歩レベルアップさせるなら、"Could you elaborate on that?"。より丁寧で知的で大人な印象を与えられますよ。使い方、同じ意味を持つ他の表現も紹介します。
国際関係

【英語で経済ニュース】関税“115%引き下げ”米中合意で円相場一時148円台に|経済英語キーフレーズ12選

世界が注目した米中貿易交渉がついに合意、関税が115%引き下げられることになりました。これを受けて日本の為替市場では、ドル円相場が一時148円台まで円安が進み、約1か月ぶりの円安水準に。本記事では、米国メディア報道を元に英語で概要をまとめ、その和訳を紹介。さらに経済・政治ニュースで使えるキーワードとフレーズを解説。
大人の英語

【大人の英語】”mitigate the climate change” 「気候変動を抑制する」を”mitigate”で表現しよう!

環境問題で使われる単語 "mitigate" 。 特に "mitigate climate change"(気候変動を抑制する) のように、環境問題を語る際に頻繁に使われる表現です。これを使えるようになると、一つレベルアップ、大人の英語です。今回は "mitigate" の意味と使い方、環境問題の英語表現を深掘り!
イディオム

【ニュースで英語】永野芽郁さんと田中圭さんの不倫疑惑|「不倫する・浮気する」は英語で…チート・デイの “cheat” と同じなんです!

映画やTVドラマだけでなく日常会話でもネイティブスピーカーたちの間で日常的によく使われる「不倫した」「浮気した」という表現で最もよく使われる英単語 cheet。ダイエット中に罪悪感とともにその減量中の自分を裏切って食べたいものを何でも食べる1日をチート・デイと呼びますよね。"cheat" のコアイメージを解説します。
語彙

【発想の転換】ネイティブ的「副詞」でこなれろ!| technically, hopefully, apparently, approximately, alledgedly… 状況説明は副詞ひとつで決まる

Adverb: technically, hopefully, approximately, alledgedly...日本語では、状況説明をする際に動詞や形容詞を主に使う傾向があります。しかし、英語では 副詞を一つ加えるだけで、文章のニュ...
アウトプット

【英語で自己紹介定番フレーズ】 “I was born and raised in 〜” “I grew up in ~”|出身地を自然に伝える英語表現

I was born and raised in ~ & I grew up in ~英語で自己紹介するとき、よく使われる表現のひとつに、“I was born and raised in 〜” があります。このフレーズは、「私は〇〇で生ま...
アウトプット

【完全保存版】英語で自己紹介|学生向け・ビジネス向けに使える例文&テンプレート完全ガイド!

英語で自己紹介をするときに使える基本表現として、自己紹介定番フレーズ集を意味別に紹介したうえで、学生向け・ビジネス向けに、1分用・3分用のスピーチテンプレートも紹介します。ご紹介する自己紹介定番フレーズ①~⑥について、自分用に1文ずつ用意してそのままつなげれば、意外と簡単に長い自己紹介文が出来上がります。
ナチュラル英語

【誤解英語】「game changer」の正しい意味とは?誤解しやすい英語表現を徹底解説!

「game changer(ゲームチェンジャー)」という言葉を聞いたことがありますか?さまざまな分野で使われる人気表現ですが、「ルールが変わる」と誤解されたり、スポーツに限定して解釈など、意味を間違えて理解している人も少なくありません。「game changer」の正しい意味と使い方、ありがちな誤用を解説します。
タイトルとURLをコピーしました