語彙

イディオム

【ニュースで英語】永野芽郁さんと田中圭さんの不倫疑惑|「不倫する・浮気する」は英語で…チート・デイの “cheat” と同じなんです!

映画やTVドラマだけでなく日常会話でもネイティブスピーカーたちの間で日常的によく使われる「不倫した」「浮気した」という表現で最もよく使われる英単語 cheet。ダイエット中に罪悪感とともにその減量中の自分を裏切って食べたいものを何でも食べる1日をチート・デイと呼びますよね。"cheat" のコアイメージを解説します。
ナチュラル英語

【発想の転換】「成功する」は英語で動詞 “succeed” でなく形容詞 “successful” で表現!|【英語でトランプ大統領の就任100日演説】

「成功する」は英語でどう言う?多くの日本人学習者がまず思い浮かべるのは 動詞 “succeed” かもしれません。でも、実際の英語ニュースやスピーチでは、動詞でなく形容詞 “successful” がよく使われているのをご存じですか?トランプ大統領の話題のスピーチを例に、形容詞「successful」の使い方を解説!
ナチュラル英語

「actually」と「in fact」の違いとは?【ネイティブ感覚で理解する“実は”の英語表現】

「実は〜」と言いたいとき、「actually」や「in fact」を使いたくなりますよね。どちらも「実は」「実際には」という意味で辞書に載っていますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。 ネイティブスピーカーはこの違いを感覚的に使い分けているんです。今回は、それぞれの意味、使い方、違いを徹底解説します!
ナチュラル英語

「Eventually」と「Ultimately」の違いとは?【英語ネイティブの感覚を理解しよう】

eventually vs. ultimately英語を勉強していると、「結局」「最終的に」「という意味で出てくるこの2つの単語:eventuallyultimately辞書ではどちらも「最終的に」「結局」と訳されていることが多いですが、ネ...
語彙

「万博」を英語でどう言う?大阪・関西万博の英語表現を解説!Expo 2025, Osaka, Kansai, Japan

2025年4月に日本で開幕した「大阪・関西万博」ですが、世界規模の展示会や国際イベントとして知られる「万博」。この言葉を英語でどう表現すればよいか、「大阪・関西万博」の英語正式名称は何か、意外と知られていないかもしれません。本記事では、万博全般の英語表現と、大阪・関西万博について英語での言い方や説明方法を解説します。
語彙

【発想の転換】ネイティブ的「副詞」でこなれろ!| technically, hopefully, apparently, approximately, alledgedly… 状況説明は副詞ひとつで決まる

Adverb: technically, hopefully, approximately, alledgedly...日本語では、状況説明をする際に動詞や形容詞を主に使う傾向があります。しかし、英語では 副詞を一つ加えるだけで、文章のニュ...
英語発音

【発音!】「サステイナブル」の正しい発音!「ティ/ ti 」「テ/ te」じゃなく「テイ/ tei 」!

近年よく耳にする言葉「sustainable(サステイナブル)」と「sustainability(サステイナビリティ)」。地球環境や持続可能社会のキーワード。環境問題や企業の社会的責任(CSR)、SDGsの文脈など、テレビや広告でも頻繁に登場します。しかし、微妙に間違った発音がされることがあるのが気になるポイント。
ナチュラル英語

【英語誤解シリーズ】open-minded=「フレンドリー」じゃない!? 本当の意味と正しい使い方を解説!

今回ご紹介するのは「open-minded」。「フレンドリーな人」「優しい人」…というイメージ?それ、大きな勘違いかもしれません!会話のやり取りに違和感が生じないため、説明に誤解を生じたまま進んでしまいます。この記事では、英語の「open-minded」の正しい意味と使い方、そしてよくある誤解を解説していきます。
ナチュラル英語

【誤解英語】「game changer」の正しい意味とは?誤解しやすい英語表現を徹底解説!

「game changer(ゲームチェンジャー)」という言葉を聞いたことがありますか?さまざまな分野で使われる人気表現ですが、「ルールが変わる」と誤解されたり、スポーツに限定して解釈など、意味を間違えて理解している人も少なくありません。「game changer」の正しい意味と使い方、ありがちな誤用を解説します。
ナチュラル英語

【誤解注意!】「ナイーブ」は和製英語!英語 “naive” の本当の意味と、「ナイーブな人」を英語でどう表現するか完全解説!

naive vs. sensitive日本語でよく使われる「ナイーブ」という言葉。「彼ってナイーブだよね」「ナイーブな性格の人」など、どこか「繊細」「感受性が強い」「傷つきやすい」といった意味合いで使われますよね。でもこの「ナイーブ」は和製...
タイトルとURLをコピーしました