I’m not sure.
「質問されたけど、答えが分からない…」
そんな時、あなたはとっさに “I don’t know.” ばかり言っていませんか?
英語に重要な要素の一つに、単調をさけたバリエーション豊かな表現に心がけることがあります。
確かに「I don’t know.」は間違いではありませんが、いつも同じ返答だと単調な英語に聞こえてしまうこともあると、前記事でも解説しました。
そこで今回は、前記事で解説した「I have no idea.」に続いて覚えておきたいフレーズ
「I’m not sure.」 を徹底解説します!

「I’m not sure.」の意味とは?
**“I’m not sure.” は、「確信が持てない」「よく分からない」**という意味。
「I don’t know(知らない)」と違って、知っているかもしれないけど自信がない、よくは知らない、よくわからない、ときに使われます。
ニュアンスの違い
| フレーズ | ニュアンス |
|---|---|
| I don’t know. | 全く知らない |
| I’m not sure. | 知ってるかもだけど自信なし、よくは知らない、よくわからない |
| I have no idea. | まったく見当もつかない |
ネイティブが使う「I’m not sure.」のリアル例文
質問に自信がない時
I’m not sure what time the movie starts.
映画が何時に始まるのか、ちょっと自信がありません。
相談された時の自然な返答
I’m not sure if we can make it in time.
間に合うかどうか、ちょっと微妙ですね。
丁寧に否定したい時(上級者英語)
I’m not sure that’s the right answer.
それが正しい答えかどうか、ちょっと疑問ですね。
「I’m not sure」+ 文のパターン
| パターン | 意味例 |
|---|---|
| I’m not sure what S(主語) + V(動詞)… | 何が〜か分からない |
| I’m not sure if S(主語) + V(動詞)… | ~かどうか自信がない |
| I’m not sure why S(主語) + V(動詞)… | なぜ〜なのか分からない |
| I’m not sure about + 名詞 | ~についてよく分からない |
I don’t know や I’m not sure 以外にもある便利表現!
状況や話し方に合わせて、以下の表現もぜひ覚えておきましょう。
| 表現 | 日本語訳 | ニュアンス |
|---|---|---|
| I’m not certain. | 確信はありません | ややフォーマル |
| I can’t say for sure. | はっきりとは言えません | 会話でよく使う |
| That’s a good question. | それはいい質問ですね | 時間稼ぎ&柔らか表現 |
| Let me check. | 確認してみます | 仕事や接客で便利 |
| I need to double-check. | 再確認が必要です | プロフェッショナルな表現 |
会話例で違いをチェック!
A: Do you know when the report is due?
B1: I don’t know. ←「全く知らない」
B2: I’m not sure, but I think it’s due next Friday. ←「確信はないけど、たぶん金曜」
B3: Let me check and get back to you. ←「確認してまた連絡するね」
→ 場面に合わせて使い分けると、グッと自然な英語に!
まとめ:引き出しを増やして“伝わる英語”へ!
| 状況 | 使えるフレーズ |
|---|---|
| 完全に知らない | I don’t know. / I have no idea. |
| 自信がない | I’m not sure. / I’m not certain. |
| 丁寧に確認したい | Let me check. / I’ll find out. |
| 質問を褒めつつ返したい(返答への時間稼ぎ) | That’s a good question. |
英語は、バリエーションと言い換え力が鍵です。
“I don’t know”だけで終わらせず、**「伝え方の選択肢」**を増やしていきましょう!



コメント