大人の英語 You’re welcome. はちょっと上から目線? Thank you. への自然で好印象な返し方とは?
英語で感謝されたとき、ほとんどの人が "You're welcome." と返すと思います。でも、実はこの表現、時と場合によっては 「形式的すぎる」「少しフォーマルで距離感がある」あるいは「お礼を言われて当然と上から目線に聞こえる」ことも あるってご存知でしたか?もっと柔らかくて自然な表現で、よりフレンドリーな印象に!
大人の英語
ナチュラル英語
ナチュラル英語
慣用表現
ナチュラル英語
大人の英語
イディオム
大人の英語
ナチュラル英語
大人の英語