ナチュラル英語 「At the end of the day」は「一日の終わりに」じゃなく「結局」?!ネイティブが使う意外な意味!
at the end of the day英語のフレーズ「at the end of the day」。直訳すると「一日の終わりに」ですが、実際の日常会話やビジネスシーンで使われる場合、その意味は全く違います。実はこのフレーズ、「結局のとこ...
ナチュラル英語
和製英語
国際関係
語彙
語彙
アウトプット
アウトプット
英語発音
ナチュラル英語
ナチュラル英語