和製英語 【誤解英語!】「ボリューミー」は英語でない和製英語!正しい英語ではどう言う?
Volumy vs. Voluminous ー 実は 「ボリューミー(volumy)」という単語は和製英語であり、英語には存在しません。英語ネイティブには意味が正しく伝わらない可能性があります。さらには実在する単語 voluminous も食べ物の量の多さには使いません。では、英語ではどう表現すればよいのでしょうか?
和製英語
和製表現
大人の英語
大人の英語
英文法
大人の英語
大人の英語