<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- このサイトマップは、2026年4月4日の6:11 AMに、WordPress 用のオリジナル SEO プラグイン All in One SEO v4.9.2により動的生成されました。 -->

<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://english-bilingual-now.com/default-sitemap.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>今こそ！大人の英語バイリンガル</title>
		<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com]]></link>
		<description><![CDATA[今こそ！大人の英語バイリンガル]]></description>
		<lastBuildDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:26:53 +0000]]></lastBuildDate>
		<docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
		<atom:link href="https://english-bilingual-now.com/sitemap.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<ttl><![CDATA[60]]></ttl>

		<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/05/post70_subscription-kinki-kids-officially-release-all-356-songs-on-streaming-platforms/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/05/post70_subscription-kinki-kids-officially-release-all-356-songs-on-streaming-platforms/]]></link>
			<title>【英語でエンタメ】KinKi Kids堂々サブスク解禁！概要英訳｜サブスク関連英語表現を解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:26:53 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/03/post68_cheat-on-affair-unfaithful/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/03/post68_cheat-on-affair-unfaithful/]]></link>
			<title>【ニュースで英語】永野芽郁さんと田中圭さんの不倫疑惑｜「不倫する・浮気する」は英語で&#8230;チート・デイの &#8220;cheat&#8221; と同じなんです！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:06:07 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/23/post10_volumy-vs-voluminous/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/23/post10_volumy-vs-voluminous/]]></link>
			<title>【誤解英語！】「ボリューミー」は英語でない和製英語！正しい英語ではどう言う？</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:04:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/01/post25_i-wish-i-could-but/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/01/post25_i-wish-i-could-but/]]></link>
			<title>お誘いを丁寧に断る大人の英語： I wish I could, but ~ を使いこなそう！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:04:34 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/02/post27_it-is-what-it-is/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/02/post27_it-is-what-it-is/]]></link>
			<title>「しょうがない」「仕方がない」を英語で！ It is what it is. 意味と使い方、発音のコツも徹底解説</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:04:22 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/03/post29_i-know-what-im-doing/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/03/post29_i-know-what-im-doing/]]></link>
			<title>I know what I’m doing. とは？：英語フレーズ解説</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:04:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/10/post33_know-vs-know-of/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/10/post33_know-vs-know-of/]]></link>
			<title>&#8220;I know him.&#8221; と &#8220;I know of him.&#8221; の違いとは？意味・ニュアンス・使い分けを徹底解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:04:08 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/13/post36_sns-vs-social-media/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/13/post36_sns-vs-social-media/]]></link>
			<title>【和製表現】 &#8220;SNS&#8221; は英語じゃない？本当の英語表現は &#8220;social media&#8221;！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:04:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/14/post37_buzz-vs-go-virial-good-vs-like/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/14/post37_buzz-vs-go-virial-good-vs-like/]]></link>
			<title>【注意！】SNSで「バズった！」「いいね！した」は英語で何と言う？よく使われる英語表現まとめ！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:03:54 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/15/post38_entrepreneur-resilience-storage/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/15/post38_entrepreneur-resilience-storage/]]></link>
			<title>【発音！】「エントレプレナー」「レジリエンス」「ストレージ」は伝わらないカタカナ英語？正しい発音と意味を解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:03:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/16/post40_naive-vs-sensitive/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/16/post40_naive-vs-sensitive/]]></link>
			<title>【誤解注意！】「ナイーブ」は和製英語！英語 “naive” の本当の意味と、「ナイーブな人」を英語でどう表現するか完全解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:03:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/18/post43_game-changer/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/18/post43_game-changer/]]></link>
			<title>【誤解英語】「game changer」の正しい意味とは？誤解しやすい英語表現を徹底解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:03:32 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/20/post45_sustainable-and-sustainability/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/20/post45_sustainable-and-sustainability/]]></link>
			<title>【発音！】「サステイナブル」の正しい発音！「ティ/ ti 」「テ/ te」じゃなく「テイ/ tei 」！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:03:23 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/22/post48_adverb-technically-hopefully-approximately-alledgedly/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/22/post48_adverb-technically-hopefully-approximately-alledgedly/]]></link>
			<title>【発想の転換】ネイティブ的「副詞」でこなれろ！｜ technically, hopefully, apparently, approximately, alledgedly&#8230; 状況説明は副詞ひとつで決まる</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:03:06 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/23/post51_so-so/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/23/post51_so-so/]]></link>
			<title>【誤解英語！】「So-so」を間違って使う日本人が9割！「How are you?」に「So-so」がNGな理由！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:02:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/24/post53_after-all-in-the-end-at-the-end-of-the-day/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/24/post53_after-all-in-the-end-at-the-end-of-the-day/]]></link>
			<title>「結局」を英語で何て言う？ &#8220;after all&#8221; だけじゃない！【使い分け完全まとめ】</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:02:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/24/post54_eventually-vs-ultimately/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/24/post54_eventually-vs-ultimately/]]></link>
			<title>「Eventually」と「Ultimately」の違いとは？【英語ネイティブの感覚を理解しよう】</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:02:46 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/25/post57_i-have-no-idea/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/25/post57_i-have-no-idea/]]></link>
			<title>I don&#8217;t know 以外の表現！おすすめ①：「I have no idea」の使い方！「アイディア」の話じゃない！？</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:02:38 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/25/post58_im-not-sure/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/25/post58_im-not-sure/]]></link>
			<title>I don’t know 以外の表現！おすすめ②：「I’m not sure.」の使い方！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:02:30 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/25/post59_i-dont-know-about-that-im-not-sure-about-that/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/25/post59_i-dont-know-about-that-im-not-sure-about-that/]]></link>
			<title>【上級英語】“I don’t know about that&#8230;”は「知らない」じゃない？疑い・否定におすすめネイティブ英語表現！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:02:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/28/post62_golden-week-a-long-holiday/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/28/post62_golden-week-a-long-holiday/]]></link>
			<title>【英語で説明】ゴールデンウィークGW・大型連休の紹介、連休中の過ごし方を英語で話してみよう！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:02:09 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/28/post63_holiday-vacation/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/28/post63_holiday-vacation/]]></link>
			<title>【完全ガイド】a holiday, a long holiday, holidays, national holidaysの違いと、holidayとvacationの違いを分かりやすく解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:01:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/30/post64_reply-to-youre-welcome/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/30/post64_reply-to-youre-welcome/]]></link>
			<title>Thank you.→You&#8217;re welcome→その後？一歩踏み込んでもう1ターンの返し方｜いろいろなパターンを例文付きで解説</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:01:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/30/post66_successful/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/04/30/post66_successful/]]></link>
			<title>【発想の転換】「成功する」は英語で動詞 &#8220;succeed&#8221; でなく形容詞 &#8220;successful&#8221; で表現！｜【英語でトランプ大統領の就任100日演説】</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:01:36 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/03/post69_jurassic-world-story-overview-movie-glossary-and-iconic-quotes-explained/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/03/post69_jurassic-world-story-overview-movie-glossary-and-iconic-quotes-explained/]]></link>
			<title>【映画で英語】映画『ジュラシック・ワールド』が地上波で放送！英語で名セリフを学ぼう</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:01:29 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/08/post73_two-yomiuri-giants-players-online-casino-gambling-allegations/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/08/post73_two-yomiuri-giants-players-online-casino-gambling-allegations/]]></link>
			<title>【英語でニュース】プロ野球巨人2選手がオンラインカジノ賭博容疑で書類送検｜「容疑」「書類送検」など犯罪報道英語を解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:01:14 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/09/post74_keanu-reeves-and-sandra-bullock-reunite-for-a-new-romantic-thriller/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/09/post74_keanu-reeves-and-sandra-bullock-reunite-for-a-new-romantic-thriller/]]></link>
			<title>【映画で英語】キアヌ・リーブスとサンドラ・ブロックが新作ロマンティックスリラーで共演！｜米国報道概要と映画解説英語を徹底解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:01:08 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/10/post75_jurassic-world-fallen-kingdom-story-overview-movie-glossary-and-iconic-quotes-explained/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/10/post75_jurassic-world-fallen-kingdom-story-overview-movie-glossary-and-iconic-quotes-explained/]]></link>
			<title>【映画で英語】「ジュラシック・ワールドⅡ 炎の王国」地上波放送！物語概要と映画解説英語、名セリフを解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:01:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/11/post76_dont-even-bother/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/11/post76_dont-even-bother/]]></link>
			<title>&#8220;Don&#8217;t even bother.&#8221; 言われたら即終了オワタ！？ bother 定番英語表現12選と映画『プラダを着た悪魔』の名セリフ！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:00:47 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/15/post81_over-the-course-of/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/15/post81_over-the-course-of/]]></link>
			<title>【洗練英語】“over the course of ～”：期間をスマートに伝える定番フレーズ集</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:00:29 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/15/post82_new-company-konami-arcade-games-dj-yoshitaka-as-president/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/15/post82_new-company-konami-arcade-games-dj-yoshitaka-as-president/]]></link>
			<title>【話題で英語】英語&#8221;アーケード&#8221;とは「ゲーセン」のこと！｜コナミ新会社「コナミアーケードゲームス」社長は音ゲー「DJ YOSHITAKA」</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:00:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/16/post83_part-of-vs-a-part-of/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/16/post83_part-of-vs-a-part-of/]]></link>
			<title>【分かりやすく解説】&#8221;part of ～&#8221; と &#8220;a part of ～&#8221; の違い！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 08:00:12 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/19/post85_consecutively-in-a-row-straight/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/19/post85_consecutively-in-a-row-straight/]]></link>
			<title>【英語で「連続で」】①「順番・回数～回連続で」 &#8220;consecutively&#8221;  &#8220;in a row&#8221; &#8220;straight&#8221;など表現集完全版！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 07:59:54 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/19/post86_continuously-vs-consecutively/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/19/post86_continuously-vs-consecutively/]]></link>
			<title>【英語で「連続で」】②「継続的に連続で」 continuously | consecutively vs. continuously の違いも完全マスター！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 07:59:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/26/post91_nhk-weekly-live-music-program-venue101-in-japan/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/26/post91_nhk-weekly-live-music-program-venue101-in-japan/]]></link>
			<title>【英語発音】NHK「Venue101」の読み方が関西弁すぎる件！</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 04 Nov 2025 07:59:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/31/post21_how-are-you-answer-variations/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/31/post21_how-are-you-answer-variations/]]></link>
			<title>【応用編】How are you? への答え方！多彩な返答例で英会話をスムーズに！</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 25 Jun 2025 07:36:58 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/29/post17_cant-cannot/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/29/post17_cant-cannot/]]></link>
			<title>【総復習】助動詞否定形 can&#8217;t は「～できない」だけじゃない？！多彩な使い方を徹底解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 30 Jun 2025 22:56:51 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/31/post20_how-are-you-im-good-im-fine/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/31/post20_how-are-you-im-good-im-fine/]]></link>
			<title>【基礎編】How are you? への答え方！&#8221;I&#8217;m fine.&#8221; は本当に古い？現代英語での返答例を徹底解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 25 Jun 2025 07:37:13 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/13/post79_could-you-elaborate-on-that/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/05/13/post79_could-you-elaborate-on-that/]]></link>
			<title>【大人の英語】“Could you elaborate on that?” の意味｜ワンランク上の会話を！同じ意味のフレーズ集も紹介！</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 30 Jun 2025 05:48:58 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/18/post5_vocabulary-building-and-core-image/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/18/post5_vocabulary-building-and-core-image/]]></link>
			<title>英単語帳は今すぐ捨てろ！…いやそっと閉じよう。 【語彙力アップ法とコアイメージ】</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 30 Jun 2025 05:29:46 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/28/post16_can/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/28/post16_can/]]></link>
			<title>【総復習】助動詞 can ！多彩な意味と使い方をマスターしよう！</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 30 Jun 2025 00:00:50 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/17/post102_shohei-ohtani-makes-a-triumphant-return-to-the-mound-for-dodgers/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/17/post102_shohei-ohtani-makes-a-triumphant-return-to-the-mound-for-dodgers/]]></link>
			<title>【話題を英語で】大谷翔平がドジャースで投手復帰！米国メディア報道概要と英語表現解説！</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 27 Jun 2025 04:40:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/25/expect/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/25/expect/]]></link>
			<title>【ビジネス英語】「期待する」と expect は同じではない！expect の本当の意味とその他「期待する」英語表現5選</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 27 Jun 2025 02:10:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/20/post103_variation-for-i-think-vs-i-assume-i-guess/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/20/post103_variation-for-i-think-vs-i-assume-i-guess/]]></link>
			<title>【ビジネス英語】「～と思う」脱 “I think” ー “I assume” はプレゼンや商談で避ける理由とは？</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 20 Jun 2025 06:21:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/]]></link>
			<title>Top</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 16 May 2025 06:53:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/09/post99_discover-japans-retro-standing-bar-culture-kaku-uchi/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/09/post99_discover-japans-retro-standing-bar-culture-kaku-uchi/]]></link>
			<title>【英語でサブカル】「角打ち」とは？店舗紹介＆”角打ち必須英語”｜昭和レトロな立ち飲み文化を楽しもう！</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 20 Jun 2025 06:19:47 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/06/post98_look-forward-to-in-business-email-formal-to-casual/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/06/06/post98_look-forward-to-in-business-email-formal-to-casual/]]></link>
			<title>【ビジネスメール】look forward to「三段活用」フォーマル⇔カジュアル！｜正しい使い方を完全マスター</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 20 Jun 2025 06:14:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/20/post8_chunk-liaison-intonation-rhythm/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/20/post8_chunk-liaison-intonation-rhythm/]]></link>
			<title>俳優・西田敏行さんの英語力に驚嘆！NHKドラマ『坂の上の雲』で見せた本物の発音</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Jun 2025 03:07:32 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/24/post11_pronunciation-vs-enunciation/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/2025/03/24/post11_pronunciation-vs-enunciation/]]></link>
			<title>渡辺直美さんに学べ！英語発音上の enunciationと pronunciation の違い：英語学習者が意識すべきこと</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 18 Jun 2025 21:59:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/news/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-bilingual-now.com/news/]]></link>
			<title>新着記事一覧</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2025 03:16:50 +0000]]></pubDate>
		</item>
				</channel>
</rss>
