ナチュラル英語

ナチュラル英語

「actually」と「in fact」の違いとは?【ネイティブ感覚で理解する“実は”の英語表現】

「実は〜」と言いたいとき、「actually」や「in fact」を使いたくなりますよね。どちらも「実は」「実際には」という意味で辞書に載っていますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。 ネイティブスピーカーはこの違いを感覚的に使い分けているんです。今回は、それぞれの意味、使い方、違いを徹底解説します!
ナチュラル英語

「Eventually」と「Ultimately」の違いとは?【英語ネイティブの感覚を理解しよう】

eventually vs. ultimately英語を勉強していると、「結局」「最終的に」「という意味で出てくるこの2つの単語:eventuallyultimately辞書ではどちらも「最終的に」「結局」と訳されていることが多いですが、ネ...
イディオム

「結局」を英語で何て言う? “after all” だけじゃない!【使い分け完全まとめ】

「結局」って英語でどう言うの?英語学習者の多くが一度は悩むこの表現。"after all" "in the end" "at the end of the day" 。どれも「結局」と訳されますが、実はニュアンスも使い方もかなり違うんです!今回は、これらの英語フレーズの違いと正しい使い分けを、例文付きで解説します。
ナチュラル英語

「At the end of the day」は「一日の終わりに」じゃなく「結局」?!ネイティブが使う意外な意味!

at the end of the day英語のフレーズ「at the end of the day」。直訳すると「一日の終わりに」ですが、実際の日常会話やビジネスシーンで使われる場合、その意味は全く違います。実はこのフレーズ、「結局のとこ...
アウトプット

【英語で自己紹介定番フレーズ】 “I was born and raised in 〜” “I grew up in ~”|出身地を自然に伝える英語表現

I was born and raised in ~ & I grew up in ~英語で自己紹介するとき、よく使われる表現のひとつに、“I was born and raised in 〜” があります。このフレーズは、「私は〇〇で生ま...
アウトプット

【完全保存版】英語で自己紹介|学生向け・ビジネス向けに使える例文&テンプレート完全ガイド!

英語で自己紹介をするときに使える基本表現として、自己紹介定番フレーズ集を意味別に紹介したうえで、学生向け・ビジネス向けに、1分用・3分用のスピーチテンプレートも紹介します。ご紹介する自己紹介定番フレーズ①~⑥について、自分用に1文ずつ用意してそのままつなげれば、意外と簡単に長い自己紹介文が出来上がります。
ナチュラル英語

【英語誤解シリーズ】open-minded=「フレンドリー」じゃない!? 本当の意味と正しい使い方を解説!

今回ご紹介するのは「open-minded」。「フレンドリーな人」「優しい人」…というイメージ?それ、大きな勘違いかもしれません!会話のやり取りに違和感が生じないため、説明に誤解を生じたまま進んでしまいます。この記事では、英語の「open-minded」の正しい意味と使い方、そしてよくある誤解を解説していきます。
ナチュラル英語

【誤解英語】「game changer」の正しい意味とは?誤解しやすい英語表現を徹底解説!

「game changer(ゲームチェンジャー)」という言葉を聞いたことがありますか?さまざまな分野で使われる人気表現ですが、「ルールが変わる」と誤解されたり、スポーツに限定して解釈など、意味を間違えて理解している人も少なくありません。「game changer」の正しい意味と使い方、ありがちな誤用を解説します。
ナチュラル英語

【応用編】so that 構文でこなれろ!:”Just so you know!” の使い方をマスターしよう!

前回の記事では、目的や意図を表す基本の so that 構文を詳しく解説しました。今回はその応用編として慣用表現「Just so you know!」。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われる慣用表現で、情報を提供する際に非常に便利です。そして、「so that」構文を使った他の慣用表現も合わせて解説します!
ナチュラル英語

【誤解注意!】「ナイーブ」は和製英語!英語 “naive” の本当の意味と、「ナイーブな人」を英語でどう表現するか完全解説!

naive vs. sensitive日本語でよく使われる「ナイーブ」という言葉。「彼ってナイーブだよね」「ナイーブな性格の人」など、どこか「繊細」「感受性が強い」「傷つきやすい」といった意味合いで使われますよね。でもこの「ナイーブ」は和製...
タイトルとURLをコピーしました