watermark

大人の英語

Why did you come to Japan? は実は失礼?! 大人の英語 What brings you to Japan? で丁寧に

Why did you come to Japan? vs What brings you to Japan? ー 「なぜ日本に来たの?」と聞きたいとき、"Why did you come to Japan?" は失礼に聞こえることがあります。なぜ失礼なのか? どう言えば丁寧で大人な英語表現になるのかを解説します。
イディオム

「バイブス」の話をしようか! 英語 Vibe / Vibes ー今一番イケてる言い方 giving! も伝授!

Giveing Vibes of / Giving ー 「バイブス、上げ、上げー!」というフレーズを耳にしたことがある人も多いでしょう。この日本語の「バイブス」、英語ではどのように「vibes」を使うのでしょうか?英語での「バイブス、上げ、上げー!」も含めて、単数形「vibe」、複数形「vibes」を詳しく解説します!
大人の英語

「共感」は英語で2種類! シンパシー Sympathy だけじゃダメ! Empathy との比較を完全解説!

sympathy と empathy 。「共感」や「同情」と訳されることが多いですが、実は意味に大きな違いがあります。本記事では、sympathy と empathy の意味の違いを分かりやすく解説し、これらの違いを明確にし、英語学習者が正しく使い分けられるように解説します。使い方を具体例とともにご紹介します。
英語学習法

渡辺直美さんに学べ!英語発音上の enunciationと pronunciation の違い:英語学習者が意識すべきこと

渡辺直美さんのSNSの中でご自身の英語についての話題の際に、enunciation(イナンシエイション)という語がでてきます。これはどういう意味合いなのでしょうか?「発音」に関する用語として pronunciation と enunciation という単語があります。英語学習者が意識すべきポイントを紹介します。
和製英語

【誤解英語!】「ボリューミー」は英語でない和製英語!正しい英語ではどう言う?

Volumy vs. Voluminous ー 実は 「ボリューミー(volumy)」という単語は和製英語であり、英語には存在しません。英語ネイティブには意味が正しく伝わらない可能性があります。さらには実在する単語 voluminous も食べ物の量の多さには使いません。では、英語ではどう表現すればよいのでしょうか?
和製表現

「選ぶ」=「ピックアップ」は和製表現?! pick up と pick out の違い

Pick Up vs. Pick Out ー 日本語でトピックなどを「選ぶ」という意味で「ピックアップする」を使うことがありますが、実はこれは間違いで、ネイティブたちには意味が正しく伝わりません。本来の英語では、「選ぶ」の意味で使う場合は pick out が適切であり、pick up は異なる意味になります。
英語発音

俳優・西田敏行さんの英語力に驚嘆!NHKドラマ『坂の上の雲』で見せた本物の発音

西田敏行さんの英語の発音に驚愕!単なる暗記したセリフではなく、チャンク(意味のまとまり)を意識した発音、リエゾン(単語同士の音のつながり)を自然に表現、イントネーションやリズムもネイティブ並み。まさにネイティブと遜色ない「本物の英語」を話す人物として説得力のある演技。この演技は、彼の徹底した役作りと洞察力の賜物です。
大人の英語

「本物の」の英語形容詞5選 ー real, genuine, authentic, true, actual!

英語で「本物の」「本当の」「真の」などを表す形容詞はいくつかありますが、いつも「real」で押し通してしまっていませんか?「real」「genuine」「authentic」「true」「actual」などのニュアンスを正しく理解することで、文脈に合った、より自然な英語表現ができるようになります。
大人の英語

【大人の英語】Do you understand? が失礼な理由|Does it make sense?で失礼回避!

Understand vs. Make Senseーつい使いたくなる「Do you understand?」や「Can you understand?」は、相手の「理解する能力」に直接訪ねる失礼な表現に聞こえ、「あなたには理解できるの?」と挑戦的に聞こえたり、相手を見下しているように感じさせる可能性があります。
英語学習法

英単語帳は今すぐ捨てろ!…いやそっと閉じよう。 【語彙力アップ法とコアイメージ】

「英語学習には語彙力が大事!」でも、あなたは「英単語=日本語単語」のペアで丸暗記する方法で、いつまでも英語を話せるようにならないことに気づいていますか?なぜ単語帳暗記では話せるようにならないのか?単語帳での学習は、「ゲームの謎解き呪文を解読するための鍵集め」。「言語運用のための引き出し」には入っていかない のです。
タイトルとURLをコピーしました