オンライン派?対面派?今最も使える「in person」| face to face との違いや関連表現まとめ

online vs. in person

コロナ禍以降、オンライン会議や在宅勤務、オンライン講座が当たり前になり、世界中で働き方・学び方が大きく変わりました。
そんな時代の流れの中で、英語でも急激に使われる頻度が上がった表現があります。それが:

in person(対面で、直接会って)

職場ではたまに「face to faceで会議」と聞こえてきます。

今回は、「リモート」や「オンライン」、「在宅勤務」といった関連表現を英語でどう言うか、そして「in person」や「face to face」とのニュアンスの違い・使い方も「on line」と「online」の違いの注意点も、やさしく解説します!

online vs. in person
画像:pexels-fauxels-3184416.jpg


「リモート」「オンライン」関連表現を英語で言うと?

オンライン → online

オンライン会議、オンライン授業、オンライン面接など、すべて online を使えばOK!

  • online meeting(オンライン会議)
  • online class(オンライン授業)
  • online interview(オンライン面接)

在宅勤務 → work from home (WFH)

英語では自宅勤務の場合、「リモートワーク」よりも「 work from home 」と言う方が一般的なんです。ぜひ「リモート」という語に縛られず「自宅から働く」と言えるようになろう!

  • She works from home every Monday.(彼女は毎週月曜日は在宅勤務)
  • Tomorrow is my WFH day. (明日は在宅勤務の日です。)

リモートワーク → remote work / working remotely

  • I’m doing remote work this week.(今週はリモート勤務です)
  • I’ve been working remotely since last year. (去年からリモートで働いています。)

オンライン講座

  • Online course コンピューターやインターネットを使って行われる講座。
    I’m taking an online course on marketing. (マーケティングのオンライン講座を受講している。)
  • Virtual class 学校や企業で、遠隔地からオンラインで参加できるクラス。
    We had a virtual class on Zoom today. (今日はZoomでバーチャルクラスがありました。)

リモート学習

  • Remote learning インターネットを介して行う学習全般を指します。
    Remote learning has become very popular recently. (最近、リモート学習が非常に人気になっています。)
  • E-learning 電子デバイスを使用した学習。
    E-learning platforms are helping students study online. (Eラーニングのプラットフォームが学生のオンライン学習を助けています。)
online vs. in person
画像:pexels-vlada-karpovich-4050388.jpg

「対面で」「直接会って」を英語で言うと?

  • in person:フォーマルでもカジュアルでも使える万能表現。ビジネスメールにもOK。
  • face to face:ややカジュアルで、感情的なニュアンスが入ることも。

“in person” の意味と使い方

“in person” は、「実際にその場にいて」「対面で」「直接会って」という意味。

I’d prefer to talk in person.
(できれば直接お会いして話したいです)

You need to submit the form in person.
(その書類は本人が直接提出しなければなりません)

**「画面越しじゃなくて、リアルに会うこと」**を強調したいときにぴったりの表現です。

“face to face” との違いは?

“face to face” は「顔を突き合わせて」=「面と向かって」のニュアンス。

  • 感情を込めた会話や、真剣な話し合いで使われやすい。
  • ややカジュアル寄り。

We need to have a face-to-face conversation. (face-to-tace =ハイフンで繋げると形容詞句に)
(顔を合わせた対面での話し合いを持つ必要があるね)

We talked face to face about the problem. (face to face =動詞 talked にかかる副詞句)
(その問題について顔を合わせて向かい合って話しました)

ビジネスの文書や正式な場では、”in person” の方が無難です。


会話やメールでの使い分け例

日本語英語解説
オンライン会議に参加しますI’ll join the meeting online.onlineでシンプルに
直接会いましょうLet’s meet in person.対面を提案する丁寧な表現
面と向かって話すべきですWe should talk face to face.少し強い・感情的なニュアンス
在宅勤務していますI’m working remotely. / I work from home.どちらも自然な言い方です

実際の英会話でよく使う例文集

  • I’ve only seen her online. I’d love to meet her in person someday.
    (彼女のことはオンラインでしか見たことないから、いつか直接会ってみたいな)
  • Are you attending the event in person or online?
    (イベントには対面で参加しますか?それともオンラインですか?)
  • We haven’t had a face-to-face meeting in months.
    (何ヶ月も対面の会議してないね)
  • He prefers working from home rather than going to the office.
    (彼はオフィスに行くより在宅勤務の方が好きなんだ)

「on line」と「online」の違いに注意

英語学習者が混乱しやすいのが「on line」と「online」の違いです。この2つには意味や使い方に微妙な違いがあります。

on line

「ライン上に並んでいる」という物理的な意味で使われることがあります。

“I’m standing on line waiting for my turn.” (私は順番を待つために列に並んでいます。)

online

インターネットやデジタル環境を利用する場合に使われます。

“I bought this book online.” (この本をオンラインで購入しました。)


まとめ:オンライン時代だからこそ “in person” を上手に使おう!

表現意味シーン
onlineオンラインで授業、会議、イベントなど
work from home (WFH)リモートワーク(在宅勤務)英語で最も一般的な表現
remote work リモートワーク働き方を説明する時
in person対面で、直接会ってフォーマル〜カジュアルな場面まで幅広く使える
face to face面と向かって感情を強調したいときに

オンライン化が進んだからこそ、あえて「直接会いたい」と伝える表現が今、より重要になっています。
“Let’s meet in person.” で、英語でも丁寧かつ自然にあなたの想いを伝えてみましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました