【ネイティブ英語】”Figure out” とは?完全マスター!意味・使い方・ネイティブ発音・例文

Figure Out

英語で「考えて理解する」「問題を解決する」という意味を持つ “figure out” は、ネイティブが非常によく使うリアル英語で便利なフレーズです。ノンネイティブとしてこれをさらりと使えると、一目置かれます!しかし、「find out」「work out」など似た表現と混同しやすいこともあります。「understand」との違いもあります。

今回は、“figure out” の正しい使い方を、文法・ニュアンス・ネイティブ発音のコツ・実践的な例文とともに徹底解説します!

Figure Out

“Figure out” の基本的な意味

“Figure out” には以下のような意味があります:

「理解する」よく考えて理解する

「解決する」問題を考えて解決する

「考え出す」答えや方法を導き出す

例:

  • “I finally figured out what he really meant.”
    (私はついに彼の本当に言いたいことを理解した。)
  • “I need to figure out how to fix this problem.”
    (この問題をどう解決するか考えなければならない。)
  • “She finally figured out the answer.”
    (彼女はついに答えを見つけた。)
  • I finally figured out how to solve the Rubik’s Cube!”
    (ついにルービックキューブの解き方がわかった!(どうやって揃えるかを理解した))

ポイント: 「分からないことを調べたり考えたりして解決する」というニュアンス!

“Figure out” の使い方と文法

“Figure out + 目的語” の基本構文

“Figure out” は 他動詞句(他動詞イディオム) なので、必ず 目的語 を取ります。

  • “I can’t figure out this math problem.”
    (この数学の問題が解けない。)
  • “She figured out the solution.”
    (彼女は解決策を考え出した。)

※ポイント:「何を理解・解決するのか」を明確にすることがポイント!

“Figure + [it/this/that] + out” 目的語を代名詞にして中央へ

他動詞句(他動詞イディオム)では目的語を具体的に言う時は後ろへつけますが、
「それ/これ」と代名詞に変えると、中央にはさむ形になります。

  • I’m trying to figure it out.
    (今考え中だよ)
  • I figured it out!
    (分かった!)
  • Can you figure this out for me?
    (これ考えてくれる?)

疑問詞と組み合わせる

「何を」「なぜ」「どうやって」といった疑問を解決する場合、疑問詞(what, why, how) と一緒に使います。

  • “I need to figure out why my computer won’t start.”
    (なぜパソコンが起動しないのかを調べないといけない。)
  • “Can you figure out how to do this?”
    (これをどうやるか考え出せる?)

ポイント: 疑問詞を使うことで、情報を探したり問題を解決する意図を強調!

“Figure out” “Figure it out” のネイティブ発音

“Figure out” の発音“Figure it out” の発音
音節/区切りFi・gu・reoutFi・gu・rei・tout
発音/リエゾン
(赤字を一番高く強く)
ふぃ・ぎゃ・らう
  [ら]は [ra]
ふぃ・ぎゃ・り・ラう
[り]は [ri]・[ラ]は日本語の[ラ]
「太鼓の達人」リズムタン・タン・タンタン・タン・タン・タン
Figure Out

“Figure out” と似た表現との違い

“Find out”(情報を得る/探して見つける)

「調べて知る/見つける」「新しい情報を得る」 という意味。

  • “I found out the truth.”
    (私は真実を知った。)
  • “He found out that she was moving to another city.”
    (彼は彼女が別の街に引っ越すことを知った。)

違い:
“Find out” は新しい情報を得る/探して見つけることで、
“Figure out” は考え出したり工夫して解決すること!

“Work out”(解決する・問題を処理する)

「問題を解決する」「計画を立てる」 という意味。

  • “We need to work out a plan for this project.”
    (このプロジェクトの計画を立てる必要がある。)
  • “He worked out a solution to the problem.”
    (彼は問題の解決策を見つけた。)

違い:
“Work out” は努力して解決するニュアンス
“Figure out” は考えて答えを出すニュアンス!

“Understand”(理解する)

「ただ理解する」 という意味。

  • “I finally understood the concept.”
    (私はついにその概念を理解した。)
  • “She understands his feelings.”
    (彼女は彼の気持ちを理解している。)

違い:
“Understand” は特に考えなくても理解できる場合、
“Figure out” は試行錯誤して理解する場合!

ネイティブがよく使う「Figure out」フレーズ集

  • “I’ll figure it out.”
    (何とかするよ。)
  • “Can you figure out a way to do this?”
    (これをやる方法を考え出せる?)
  • “I can’t figure him out.”
    (彼のことが理解できない。)
  • “They finally figured out how to solve the issue.”
    (彼らはついに問題を解決する方法を見つけた。)

英会話でよく使われるので、覚えておくと便利!

“Figure out” を使いこなすための練習方法

英会話での実践トレーニング

「分からないことに直面したとき、”I need to figure out ~” を使うクセをつける!」

  • “I need to figure out how to make this work.”
    (これをうまくやる方法を考えないと!)
  • “Let’s figure out what to do next.”
    (次に何をするか決めよう。)

リスニングでの活用

ネイティブが “figure out” を使う場面を聞いて、自然なニュアンスを理解する!

  • 映画やドラマのセリフをチェック!
  • YouTube で英語ネイティブの話を聞いて「figure out」の使い方を観察!

簡単な英作文練習

「今日なんとか考えて解決したこと」「考え出したアイデア」を “figure out” を使って書いてみる!

  • “I figured out a better way to organize my schedule.”
    (スケジュール管理の新しい方法を考え出した。)
  • “We finally figured out what was causing the issue.”
    (私たちはついに問題の原因を突き止めた。)

実際に使ってみることで、自然に使えるようになる!

まとめ

「Figure out」は「考えて理解する・解決する」 というニュアンスがある便利なフレーズ!

  • 文法的に “figure out + 目的語” の形になることを意識する。
  • 「find out」「work out」など似た表現と区別する。
  • 会話で積極的に使うことで、自然に使えるようになる!

コメント

タイトルとURLをコピーしました