Figure Out
英語で「考えて理解する」「問題を解決する」という意味を持つ “figure out” は、ネイティブが非常によく使うリアル英語で便利なフレーズです。ノンネイティブとしてこれをさらりと使えると、一目置かれます!しかし、「find out」「work out」など似た表現と混同しやすいこともあります。「understand」との違いもあります。
今回は、“figure out” の正しい使い方を、文法・ニュアンス・ネイティブ発音のコツ・実践的な例文とともに徹底解説します!

“Figure out” の基本的な意味
“Figure out” には以下のような意味があります:
✓ 「理解する」 → よく考えて理解する
✓ 「解決する」 → 問題を考えて解決する
✓ 「考え出す」 → 答えや方法を導き出す
例:
- “I finally figured out what he really meant.”
(私はついに彼の本当に言いたいことを理解した。) - “I need to figure out how to fix this problem.”
(この問題をどう解決するか考えなければならない。) - “She finally figured out the answer.”
(彼女はついに答えを見つけた。) - “I finally figured out how to solve the Rubik’s Cube!”
(ついにルービックキューブの解き方がわかった!(どうやって揃えるかを理解した))
※ポイント: 「分からないことを調べたり考えたりして解決する」というニュアンス!
“Figure out” の使い方と文法
“Figure out + 目的語” の基本構文
“Figure out” は 他動詞句(他動詞イディオム) なので、必ず 目的語 を取ります。
- “I can’t figure out this math problem.”
(この数学の問題が解けない。) - “She figured out the solution.”
(彼女は解決策を考え出した。)
※ポイント:「何を理解・解決するのか」を明確にすることがポイント!
“Figure + [it/this/that] + out” 目的語を代名詞にして中央へ
他動詞句(他動詞イディオム)では目的語を具体的に言う時は後ろへつけますが、
「それ/これ」と代名詞に変えると、中央にはさむ形になります。
- I’m trying to figure it out.
(今考え中だよ) - I figured it out!
(分かった!) - Can you figure this out for me?
(これ考えてくれる?)
疑問詞と組み合わせる
「何を」「なぜ」「どうやって」といった疑問を解決する場合、疑問詞(what, why, how) と一緒に使います。
- “I need to figure out why my computer won’t start.”
(なぜパソコンが起動しないのかを調べないといけない。) - “Can you figure out how to do this?”
(これをどうやるか考え出せる?)
※ポイント: 疑問詞を使うことで、情報を探したり問題を解決する意図を強調!
“Figure out” “Figure it out” のネイティブ発音
| “Figure out” の発音 | “Figure it out” の発音 | |
|---|---|---|
| 音節/区切り | Fi・gu・reout | Fi・gu・rei・tout |
| 発音/リエゾン (赤字を一番高く強く) | ふぃ・ぎゃ・らうと [ら]は [ra] | ふぃ・ぎゃ・り・ラうと [り]は [ri]・[ラ]は日本語の[ラ] |
| 「太鼓の達人」リズム | タン・タン・タン | タン・タン・タン・タン |

“Figure out” と似た表現との違い
“Find out”(情報を得る/探して見つける)
「調べて知る/見つける」「新しい情報を得る」 という意味。
- “I found out the truth.”
(私は真実を知った。) - “He found out that she was moving to another city.”
(彼は彼女が別の街に引っ越すことを知った。)
※違い:
“Find out” は新しい情報を得る/探して見つけることで、
“Figure out” は考え出したり工夫して解決すること!
“Work out”(解決する・問題を処理する)
「問題を解決する」「計画を立てる」 という意味。
- “We need to work out a plan for this project.”
(このプロジェクトの計画を立てる必要がある。) - “He worked out a solution to the problem.”
(彼は問題の解決策を見つけた。)
※違い:
“Work out” は努力して解決するニュアンス、
“Figure out” は考えて答えを出すニュアンス!
“Understand”(理解する)
「ただ理解する」 という意味。
- “I finally understood the concept.”
(私はついにその概念を理解した。) - “She understands his feelings.”
(彼女は彼の気持ちを理解している。)
※違い:
“Understand” は特に考えなくても理解できる場合、
“Figure out” は試行錯誤して理解する場合!
ネイティブがよく使う「Figure out」フレーズ集
- “I’ll figure it out.”
(何とかするよ。) - “Can you figure out a way to do this?”
(これをやる方法を考え出せる?) - “I can’t figure him out.”
(彼のことが理解できない。) - “They finally figured out how to solve the issue.”
(彼らはついに問題を解決する方法を見つけた。)
※英会話でよく使われるので、覚えておくと便利!
“Figure out” を使いこなすための練習方法
英会話での実践トレーニング
「分からないことに直面したとき、”I need to figure out ~” を使うクセをつける!」
- “I need to figure out how to make this work.”
(これをうまくやる方法を考えないと!) - “Let’s figure out what to do next.”
(次に何をするか決めよう。)
リスニングでの活用
ネイティブが “figure out” を使う場面を聞いて、自然なニュアンスを理解する!
- 映画やドラマのセリフをチェック!
- YouTube で英語ネイティブの話を聞いて「figure out」の使い方を観察!
簡単な英作文練習
「今日なんとか考えて解決したこと」「考え出したアイデア」を “figure out” を使って書いてみる!
- “I figured out a better way to organize my schedule.”
(スケジュール管理の新しい方法を考え出した。) - “We finally figured out what was causing the issue.”
(私たちはついに問題の原因を突き止めた。)
実際に使ってみることで、自然に使えるようになる!
まとめ
「Figure out」は「考えて理解する・解決する」 というニュアンスがある便利なフレーズ!
- 文法的に “figure out + 目的語” の形になることを意識する。
- 「find out」「work out」など似た表現と区別する。
- 会話で積極的に使うことで、自然に使えるようになる!



コメント