SNS vs. social media
日本ではすっかり定着した「SNS」という言葉。
FacebookやInstagram、X(旧Twitter)などを指すこの単語、英語としてそのまま通じると思っていませんか?
でも実は…
SNS は英語じゃないんです!
ネイティブの英語では、「SNS(エスエヌエス)」はほとんど使われません。
英語では “social media”(ソーシャルメディア/発音[そぅしょぉみーでぃあ]※後述します)という表現が使われます。

「SNS」は和製英語!なぜネイティブに通じないの?
「SNS」は Social Networking Service の略。確かに英語っぽいですが…
英語圏ではこの言葉は日常的に使われておらず、ほとんどのネイティブスピーカーには通じません。
代わりに、Facebook・Instagram・TikTok・YouTube などをひとまとめにして “social media” と呼ぶのが一般的です。
✖ :I use SNS.
◎:I use social media.
「SNS」と「Social Media」の違い
SNSは和製英語
- 「SNS」は「ソーシャル・ネットワーキング・サービス」の略で、日本語で作られた言葉です。
- この言葉は日本国内では一般的ですが、英語圏では通じないため、「Social Media」という表現を使う必要があります。
Social Mediaの英語での使い方
- 「Social Media」は、インスタグラム、フェイスブック、X(旧Twitter)、TikTok、YouTubeなど、すべてのSNSプラットフォームを総称する言葉です。
- 英語ネイティブの間では「Social Media」が日常的に使われます。
「Social Media」の発音
| so・cial | me・dia | |
| 発音のコツ(※赤字を高く強く) | そう・しょぉ (※「シャル」はダメ、絶対!笑) | みー・でぃあ |
| 太鼓の達人「リズム」で | タン・タン | ターン・タタン |
「SNSやってる?」は英語でどう言う?
では、よくある会話の「インスタやってる?」「SNS見てる?」といった表現は英語でどう言えばいいのでしょうか?
よく使われる表現一覧
| 日本語の言い回し | 英語での自然な言い方 |
|---|---|
| SNSやってる? | Are you on social media? / Do you use social media? |
| インスタやってる? | Are you on Instagram? / Do you use Instagram? |
| インスタ/ Tik Tok / X : 旧Twitter / YouTube 使ってるよ | I’m on Instagram / TikTok / X / YouTube. |
| インスタで彼女をフォローしてる | I follow her on Instagram. |
| SNSで見たよ | I saw it on social media. |
| SNSに投稿した | I posted it on social media. |
| ストーリーズに上げた | I posted it to my stories. |
| どのSNS使ってるの? | What social media platforms do you use? |
| SNSにはどれくらいアクティブなの? | How active are you on social media? |
「SNSやってる?」の表現解説:
Are you on Instagram? など
「on」は「〜のプラットフォーム上にいる」というニュアンス。
「use social media」とも言えますが、“Are you on ~?” の方がよりカジュアルでよく使われます。
Are you on Instagram?
- ネイティブの間で使用頻度が高い・カジュアルでよく使われる
- アカウントを持っているか、存在しているかを聞くときに使う
- 直訳「あなたはInstagramにいる?」=「インスタやってる?」(まずアカウントの有無を確認)
例文:Hey, are you on Instagram? →「インスタやってる?」
Do you use Instagram?
- ちょっとフォーマル寄り、または実際の利用頻度を聞く時に使う
- アカウントを持っているかどうかより、「使ってるかどうか」を重視
- 「インスタ使ってる?」=使っている頻度や積極性に焦点
例文:Do you use Instagram often? →「インスタよく使うの?」
「SNSやってないんだよね」は英語で?
SNSをやってない方もおられますが、あんまり積極的に使ってない方も、ご参考までに。
| 表現 | ニュアンス |
|---|---|
| SNS自体にいない(アカウントもない/使っていない) | I’m not on social media. |
| SNSはあまり使わない(アカウントは持っているけど、ほとんど見ない・投稿しない) | I don’t really use social media. |
| SNS上であまり活動していない(投稿などが少ない) | I’m not very active on social media. |
| 【カジュアルな場面で】今SNSやってないんだ | I’m off social media right now. |

SNSについてよく使われる例文
SNSを使っていてよく使う例文:
I saw that video on social media.
(あの動画、ソーシャルメディアで見たよ)
I spend a lot of time on social media.
(私はソーシャルメディアでたくさん時間を過ごします)
I spend too much time on social media.
(ソーシャルメディアに時間を使いすぎてる)
She’s really popular on social media.
(彼女、ソーシャルメディアですごく人気だよ)
I’m really into TikTok lately.
(最近TikTokにはまってるんだ。)
Did you see my update on Facebook?
(フェイスブックで私の更新見た?)
I rarely use Facebook anymore.
(フェイスブックはもうほとんど使わない。)
I spent an hour watching TikTok videos.
(ティックトックの動画を1時間も見ちゃった。)
His TikTok content is amazing!
(彼ののティックトックのコンテンツ、最高だね!)
SNS全般についてよく言われる例文
I try to limit my time on social media.
(ソーシャルメディアに費やす時間を制限しようとしている。)
Social media is great for connecting with friends.
(ソーシャルメディアは友達とつながるのにとても便利だ。)
まとめ
- 「SNS」は日本だけで通じる和製英語!
- 英語では social media と言うのが自然
「インスタやってる?」などの日常英会話を通じて、SNSに関連したフレーズを英語で自然に使えるように練習してみてください。具体的なプラットフォーム名を取り入れると、さらに実践的な会話が可能になります。




コメント