【和製表現】 “SNS” は英語じゃない?本当の英語表現は “social media”!

SNS vs. social media

日本ではすっかり定着した「SNS」という言葉。
FacebookやInstagram、X(旧Twitter)などを指すこの単語、英語としてそのまま通じると思っていませんか?

でも実は…

SNS は英語じゃないんです!

ネイティブの英語では、「SNS(エスエヌエス)」はほとんど使われません。
英語では “social media”(ソーシャルメディア/発音[そぅしょぉみーでぃあ]※後述します)という表現が使われます。

SNS vs. social media
画像:rodion-kutsaiev-0VGG7cqTwCo-unsplash.jpg


「SNS」は和製英語!なぜネイティブに通じないの?

「SNS」は Social Networking Service の略。確かに英語っぽいですが…

英語圏ではこの言葉は日常的に使われておらず、ほとんどのネイティブスピーカーには通じません。

代わりに、Facebook・Instagram・TikTok・YouTube などをひとまとめにして “social media” と呼ぶのが一般的です。

✖ :I use SNS.
◎:I use social media.

「SNS」と「Social Media」の違い

SNSは和製英語

  • 「SNS」は「ソーシャル・ネットワーキング・サービス」の略で、日本語で作られた言葉です。
  • この言葉は日本国内では一般的ですが、英語圏では通じないため、「Social Media」という表現を使う必要があります。

Social Mediaの英語での使い方

  • 「Social Media」は、インスタグラム、フェイスブック、X(旧Twitter)、TikTok、YouTubeなど、すべてのSNSプラットフォームを総称する言葉です。
  • 英語ネイティブの間では「Social Media」が日常的に使われます。

「Social Media」の発音

so・cialme・dia
発音のコツ(※赤字を高く強く)
そう・しょぉ
 (※「シャル」はダメ、絶対!笑)
みー・でぃあ
太鼓の達人「リズム」でタン・タンターン・タタン

「SNSやってる?」は英語でどう言う?

では、よくある会話の「インスタやってる?」「SNS見てる?」といった表現は英語でどう言えばいいのでしょうか?

よく使われる表現一覧

日本語の言い回し英語での自然な言い方
SNSやってる?Are you on social media? / Do you use social media?
インスタやってる?Are you on Instagram? / Do you use Instagram?
インスタ/ Tik Tok / X : 旧Twitter / YouTube 使ってるよI’m on Instagram / TikTok / X / YouTube.
インスタで彼女をフォローしてるI follow her on Instagram.
SNSで見たよI saw it on social media.
SNSに投稿したI posted it on social media.
ストーリーズに上げたI posted it to my stories.
どのSNS使ってるの?What social media platforms do you use?
SNSにはどれくらいアクティブなの?How active are you on social media?

「SNSやってる?」の表現解説:

Are you on Instagram? など
「on」は「〜のプラットフォーム上にいる」というニュアンス。

「use social media」とも言えますが、“Are you on ~?” の方がよりカジュアルでよく使われます。

Are you on Instagram?

  • ネイティブの間で使用頻度が高い・カジュアルでよく使われる
  • アカウントを持っているか、存在しているかを聞くときに使う
  • 直訳「あなたはInstagramにいる?」=「インスタやってる?」(まずアカウントの有無を確認)

例文:Hey, are you on Instagram? →「インスタやってる?」

Do you use Instagram?

  • ちょっとフォーマル寄り、または実際の利用頻度を聞く時に使う
  • アカウントを持っているかどうかより、「使ってるかどうか」を重視
  • 「インスタ使ってる?」=使っている頻度や積極性に焦点

例文:Do you use Instagram often? →「インスタよく使うの?」

「SNSやってないんだよね」は英語で?

SNSをやってない方もおられますが、あんまり積極的に使ってない方も、ご参考までに。

表現ニュアンス
SNS自体にいない(アカウントもない/使っていない)I’m not on social media.
SNSはあまり使わない(アカウントは持っているけど、ほとんど見ない・投稿しない)I don’t really use social media.
SNS上であまり活動していない(投稿などが少ない)I’m not very active on social media.
【カジュアルな場面で】今SNSやってないんだI’m off social media right now.
画像:pexels-olly-3811810.jpg

SNSについてよく使われる例文

SNSを使っていてよく使う例文:

I saw that video on social media.
(あの動画、ソーシャルメディアで見たよ)

I spend a lot of time on social media.
(私はソーシャルメディアでたくさん時間を過ごします)

I spend too much time on social media.
(ソーシャルメディアに時間を使いすぎてる)

She’s really popular on social media.
(彼女、ソーシャルメディアですごく人気だよ)

I’m really into TikTok lately.
(最近TikTokにはまってるんだ。)

Did you see my update on Facebook?
(フェイスブックで私の更新見た?)

I rarely use Facebook anymore.
(フェイスブックはもうほとんど使わない。)

I spent an hour watching TikTok videos.
(ティックトックの動画を1時間も見ちゃった。)

His TikTok content is amazing!
(彼ののティックトックのコンテンツ、最高だね!)

SNS全般についてよく言われる例文

I try to limit my time on social media.
(ソーシャルメディアに費やす時間を制限しようとしている。)

Social media is great for connecting with friends.
(ソーシャルメディアは友達とつながるのにとても便利だ。)

まとめ

  • 「SNS」は日本だけで通じる和製英語!
  • 英語では social media と言うのが自然

「インスタやってる?」などの日常英会話を通じて、SNSに関連したフレーズを英語で自然に使えるように練習してみてください。具体的なプラットフォーム名を取り入れると、さらに実践的な会話が可能になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました